29.04.2020 14:14

Культура.РФ

dsc_9548

«Роман «Зулейха открывает глаза» оказался зеркалом»

Гузель Яхина рассказала порталу «Культура РФ», почему ее не удивили отрицательные отзывы о сериале «Зулейха открывает глаза», что она думает о нем как зритель и какие книги рекомендует читать в условиях самоизоляции.

 

— По роману «Зулейха открывает глаза» поставлен спектакль в Башкирском театре драмы, авторы его инсценировки — вы и Ярослава Пулинович. У сериала «Зулейха открывает глаза» другие сценаристы. Не страшно было доверить кому-то интерпретацию своей книги?

— Подписывая договор с ВГТРК, я ничего не знала об этом проекте. Ничего еще не было определено, и в каком-то смысле это была игра вслепую: я понимала, что либо отдаю свой текст, либо нет, вариантов не было. И отдала его с опасениями в сердце. Позже, после первого же разговора с режиссером Егором Анашкиным (сначала я познакомилась с ним), мне стало гораздо легче, я поняла, что Егор очень неравнодушный человек и для него очень важны те смыслы, которые заложены в романе. Мы говорили о том, что важно снять фильм так, чтобы он не стал просто мелодрамой на фоне таблички «ГУЛАГ», и за любовными перипетиями не должна померкнуть трагедия крестьянства. Я поняла, что Егор думает так же. Так что опасения были, и я рада, что они большей частью не оправдались.

— Встречались ли вы с актерами до начала съемок этого сериала? Отвечали ли на какие-то их вопросы? Бывали на съемках?

— Я была на съемках единственный раз в сентябре 2018 года, когда только-только был построен поселок Семрук на берегах Камского моря и съемки начались. Так получилось, что в эти дни я оказалась в Казани и, раз уж все так совпало, поехала посмотреть поселок и увидела часть съемочного процесса. Но я не стремилась к участию в нем, сама отказалась писать сценарий, никак не пыталась повлиять на то, что происходит, и приходила на помощь, только если моя помощь требовалась.

Что касается актеров, я была открыта к любым вопросам и общению. Если Чулпан Хаматовой нужно было дополнительно что-то рассказать, я была готова это сделать. Рамиль Сабитов приезжал ко мне в гости и говорил не столько о своем герое Муртазе, которого он блестяще сыграл, а в целом о романе. Я дважды по просьбе канала читала сценарий и давала правки скорее консультанта, нежели участника процесса. Они касались и мелких деталей татарского быта, обычаев в татарском доме, и каких-то крупных, узловых вещей, например флешбэков. Первый, изначальный вариант сценария был чуть дальше от романа. Рада, что в конце концов снова вернулись практически к романному действию.